본문 바로가기

피파에이전트/규정뽀개기

[피파에이전트의 규정뽀개기!] FIFA Statutes: 8조~9조




















주말에는 비가 엄청 많이 왔네요..

인천에는 200mm가 넘는 비가 왔다고 하니

정말 국지성 폭우가 온 나라 곳곳에서

비를 퍼붓는 느낌입니다.

주말에 가평에 다녀왔는데

거기서도 비가 엄청 왔었거든요 ㅎㅎ

그래도 좀 시원해진 것 같아 다행입니다.

이번에는 정관 8조 및 9조에 대해 설명드리도록 하겠습니다.


피파에이전트의 규정뽀개기! FIFA Statutes : 8조~9조

(이 포스트는 August 2009 Edition을 기준으로 작성되었습니다.)

Article 8 Official languages

1. English, Spanish, French and German are the official languages of FIFA. English is the official language for minutes, correspondence and announcements.

2. Members are responsible for translations into the language of their country.

3. English, Spanish, French, German, Russian, Arabic and Portuguese are the official languages at the Congress. Qualified interpreters shall translate into these languages. Delegates may speak in their mother tongue if they ensure interpretation into one of the offi cial Congress languages by a qualified interpreter.

4. The Statutes, Regulations Governing the Application of the Statutes, the Standing Orders of the Congress, decisions and announcements of FIFA shall be published in the four offi cial languages. If there is any divergence in the wording, the English text is authoritative. 

8조는 Official Language(이하 "공식 언어")에 대한 내용입니다.

405945 11: Federation Internationale de Football Association (FIFA) members attend the 53rd Ordinary FIFA Congress at the Hilton May 29, 2002 in Seoul, South Korea. FIFA President Sepp Blatter was re-elected to a second four-year term earlier today. Blatter received 139 votes to beat African soccer chief Issa Hayatou who received 56 votes. (Photo by Chung Sung-Jun/Getty Images)
[사진 출처 : PicApp]

사진은 2002년 5월 29일 서울그랜드힐튼 호텔에서 열렸던 

53회 FIFA 정기총회(Congress) 사진입니다.

사람들 대부분이 헤드폰을 쓰고 있지요?

각국의 모든 대표가 총회에 와 있다보니, 언어 소통에 문제가 생길 수 있기 때문입니다.

여기서는 그 공식 언어에 대한 내용을 명시하고 있습니다.


1. 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어는 FIFA의 공식 언어이며, 영어는 회의록, 서신, 공고에 있어서 공식 언어로 사용됩니다.

토막 영어사전 [출처 : Daum 영어사전]

minute 3. 각서(覺書), 적요(摘要), 초고(草稿);[pl.] 의사록
correspondence 3. (편지로 하는) 통신, 서신 왕래(exchange of letters); 왕복 문서, 편지(letters); (특파원이 보내온) 뉴스, 기사
announcement 1. 공고, 고시, 고지(告知), 포고

FIFA에서 공식 언어로 채택하고 있는 언어는 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어입니다.

하지만, 문서로 작성되는 언어들은 영어로 작성해야 합니다.

규정에 변경이 생기거나, 각국의 협회에 통보할 일이 생기면

circular letter(회람)이라는 형태의 문서로 통보를 하게 되는데 이런 문서는 영어로 작성됩니다.


2. 회원국은 그 나라의 언어로 번역할 책임이 있습니다.

어떤 문서를 번역해야되는 건지는 나와있지 않으나

제 예상에는 모든 문서를 공지사항의 형태로 번역하여 올려야한다는 것 같습니다.


3. 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 아랍어, 포르투갈어는 의회에서의 공식 언어입니다. 통역자는 이 언어들로 통역해야 합니다. 만약 통역가에 의해 의회 공식 언어로 통역이 가능하다면, 각국의 대표는 모국어로 얘기할 수 있습니다.

토막 영어사전 [출처 : Daum 영어사전]

interpreter 2. 통역(자)
delegate 1. 대표, 사절, 파견 위원, 대리인(deputy) (대표단은 delegation)
mother tongue 1. 모어(母語) (태어나서 어머니에게서 배우는 말); 모국어; 조어(祖語)

의회에서는 FIFA의 공식언어(영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어) 이외에

러시아어, 아랍어, 포르투갈어를 사용할 수 있습니다.

의제를 발표하는 발표자는 통역자를 동반하여 사람들에게 공식 언어로 설명할 수 있을 때

모국어로 발표할 수 있다는 내용입니다.

Jun. 10, 2010 - 06017922 date 10 06 2010 Copyright imago GEPA Pictures Football FIFA World Cup 2010 Preliminary reports Johannesburg 10 Jun 10 Football FIFA World Cup 2010 in Preliminary reports FIFA Congress Picture shows President Joseph Blatter FIFA PUBLICATIONxNOTxINxAUTxSUIxITA men Football Preview World Cup Functionary Single Vdig xmk 2010 vertical premiumd.
[사진 출처 : PicApp]

위 사진은 Joseph S. Blatter(이하 "블래터") 회장의 발표모습입니다.

스위스 국적의 사람이니..... 아마 독일어 아니면 프랑스어로 발표할 것 같습니다 ㅎㅎ


4. 정관, 정관시행세칙, 의회의 의사(議事) 규정, FIFA의 결정이나 공표는 4개의 공식 언어로 발행되어야 합니다. 만약 언어 간의 차이가 있다면 영어를 우선 시 합니다.

토막 영어사전 [출처 : Daum 영어사전]

publish 1. 발표[공표] 하다, 널리 알리다, (소문 등을) 퍼뜨리다
divergence 1. (UC) 분기; 일탈(逸脫); (의견 등의)차이; [수학·물리] 발산; [심리] 확산; [식물] 잎과 잎 사이의 거리; 방산[발산]성
authoritative 1. (정보 등이) 권위 있는, 믿을 만한

모든 문서는 공식 언어 4가지 버전으로 발행되어야 하고,

공식 언어 중에 의견 상 차이가 있을 시에는 영어를 우선 시 한다는 내용입니다.


Article 9 Admission, suspension and expulsion

The Congress shall decide whether to admit, suspend or expel a Member.

마지막으로 9조는 회원의 승인, 권리 정지, 제명에 관련한 내용입니다.

회원국의 승인, 권리 정지, 제명은 "의회(Congress)"에서만 가능합니다.





여기까지는 별로 어려운 내용이 없는 것 같네요.

하지만 어느 기구에서 무슨 일을 하는지는 다시 한번 기억해두시길 바랍니다.

오늘 포스트에서는 다음 내용을 확실히 기억해두셔야 합니다.


회원국의 승인, 권리 정지, 제명 → 의회(Congress)


다음 포스트에서는 아마 회원국의 승인에서부터 다시 내용을 살펴볼 것 같습니다.

회원국의 승인 내용은 글씨 뿐만 아니라 그림이 첨부되어야 할 것 같습니다.

한 번 그려봐야겠네요 ㅎㅎ



P.S. 이 내용이 도움이 되셨다면 아래 손가락 모양을 눌러주세요.

블로거에게 힘이 되는 추천이 됩니다.